By Ricardo Paulo Javier
Cuidado por lo que nuestros hijos dicen, canten, y celebren; cuidemos sus corazones y enseñar en amor lo importante que es NO amoldarse al mundo.
Aquí está la traducción de la canción de SHAKIRA para el mundial de futbol, que INVOCA Y ALABA las fuerzas del mal (demonios). Esta traducción es fiable y la hizo el cristiano y músico profesional Luis Cambrices.
Letra de la Canción “Time for África”
Llegó el momento, caen las murallas
Va a comenzar la única justa de la batallas.
No duele el golpe, no existe el miedo
Quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo.
Y la presión que sientes, espera en ti tu gente!
Ahora vamos por todo y te acompaña la suerte
Samina mina Zangaléwa (Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)
Porque esto es África.
Llegó el momento, caen las murallas
Va a comenzar la única justa de la batallas.
No duele el golpe, no existe el miedo
Quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo.
Y la presión que sientes, espera en ti tu gente!
Ahora vamos por todo y te acompaña la suerte
Samina mina Zangaléwa (Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)
Porque esto es África.
En la canción oficial del mundial de Futbol, cantada por SHAKIRA, se invoca a los dioses Shangó y Elegua, Divinidades africanas.
Esta es parte de la letra de la canción:
Samina mina ¡eh! ¡eh! (Vamos vamos ¡eh! ¡eh!)
Waka Waka ¡eh! ¡eh! (Canta Canta ¡eh! ¡eh!)
Samina mina San elewa (Vamos vamos San ELEGUA)
¡Porque esto es África!
Shangó ¡eh! ¡eh!
shangó ¡eh! ¡eh!
Samina mina San elewa (Vamos vamos San Elegua)
anawa aa! (Bailemos agarrados de la mano).
Esta es parte de la letra de la canción:
Samina mina ¡eh! ¡eh! (Vamos vamos ¡eh! ¡eh!)
Waka Waka ¡eh! ¡eh! (Canta Canta ¡eh! ¡eh!)
Samina mina San elewa (Vamos vamos San ELEGUA)
¡Porque esto es África!
Shangó ¡eh! ¡eh!
shangó ¡eh! ¡eh!
Samina mina San elewa (Vamos vamos San Elegua)
anawa aa! (Bailemos agarrados de la mano).
Investigando más nos damos cuenta que existe una profecía, en la que estos dioses que dicen ser los “dioses de la creación”, profetizaron que sus hijos volverían a casa, es decir a África y los invocarían.
Hay que alertar a todo el que se considere temeroso del Dios verdadero (Jesucristo) con respecto a cantar esta canción.
Shangó es uno de los más populares Orishas del panteón Yoruba. Es considerado Orisha de los truenos, los rayos, la justicia, la virilidad, la danza y el fuego. Fue en su tiempo un rey, guerrero y brujo, quien por equivocación destruyó su casa y a su esposa e hijos y luego se convirtió en Orisha.
Orisha de la justicia, la danza y la fuerza viril, dueño de los tambores Batá, Wemileres, Ilú Batá o Bembés, del baile y la música; representa la necesidad y la alegría de vivir, la intensidad de la vida, la belleza masculina, la pasión, la inteligencia y las riquezas.
El Orisha
Changó es llamado Yakutá (el lanzador de piedras) y Obakosso (rey de Kosso). Fue el cuarto Rey de Oyo y también el primer awó, cambió el ashe de la adivinación con Orunmila por el de la danza, es dueño también de los tambores Batá, Wemileres, Ilú Batá o Bembés.
Changó es llamado Yakutá (el lanzador de piedras) y Obakosso (rey de Kosso). Fue el cuarto Rey de Oyo y también el primer awó, cambió el ashe de la adivinación con Orunmila por el de la danza, es dueño también de los tambores Batá, Wemileres, Ilú Batá o Bembés.
Elegua
Elegguá o Elegua es una de las deidades de la religión yorùbá. En la Santeria es sincretizado con el Santo Niño de Atocha o con Santo Antônio de Pádua.
Elegua es el dueño de los caminos y del destino, es lo que abre o cierra el camino para la felicidad. ES muy travesso. Su nombre significa el principe mensajero.
Elegguá o Elegua es una de las deidades de la religión yorùbá. En la Santeria es sincretizado con el Santo Niño de Atocha o con Santo Antônio de Pádua.
Elegua es el dueño de los caminos y del destino, es lo que abre o cierra el camino para la felicidad. ES muy travesso. Su nombre significa el principe mensajero.
ELEGUAM es una de las deidades de la religión yoruba. En la santería sincretiza con el Santo Niño de Atocha o con San Antonio de Padua. (El catolicismo no tiene NINGÚN inconveniente en esto).Eleggua es el dueño de los caminos y el destino, es el que abre o cierra el camino a la felicidad; es muy travieso y su nombre significa “el mensajero”.
Samina mina ¡eh! ¡Eh! waka waka ¡eh! ¡eh!
Samina mina Zangaléwa -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Porque esto es África.
Oye tu dios y no estarás solo
Llegas aquí para brillar lo tienes todo.
La hora se acerca es el momento
Vas a ganar cada batalla ya lo presiento.
Hay que empezar de cero
Para tocar el cielo.
Ahora vamos por todo
Y todos vamos por ellos
Samina mina Zangaléwa -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Porque esto es África.
Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangaléwa anawaaa ¡ah! ¡ah!
Samina mina ¡eh! ¡Eh! Waka waka ¡eh! ¡eh!
Samina mina Zangaléwa -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Porque esto es África.
Waka wakama ¡eh! ¡Eh! Waka wakama ¡eh! ¡Eh!
Cause this is África.Samina mina ¡eh! ¡Eh! Waka waka ¡eh! ¡eh!
Samina mina Zangaléwa -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Anawaaa ¡ah! ¡ah!
Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh!
Samina mina Zangaléwa -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Porque esto es África.
Yango ¡eh! ¡eh! -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Yango ¡eh! ¡eh! -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Samina mina Zangaléwa anawaaa ¡ah! ¡ah!
Samina mina Zangaléwa -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Porque esto es África.
Oye tu dios y no estarás solo
Llegas aquí para brillar lo tienes todo.
La hora se acerca es el momento
Vas a ganar cada batalla ya lo presiento.
Hay que empezar de cero
Para tocar el cielo.
Ahora vamos por todo
Y todos vamos por ellos
Samina mina Zangaléwa -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Porque esto es África.
Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangaléwa anawaaa ¡ah! ¡ah!
Samina mina ¡eh! ¡Eh! Waka waka ¡eh! ¡eh!
Samina mina Zangaléwa -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Porque esto es África.
Waka wakama ¡eh! ¡Eh! Waka wakama ¡eh! ¡Eh!
Cause this is África.Samina mina ¡eh! ¡Eh! Waka waka ¡eh! ¡eh!
Samina mina Zangaléwa -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Anawaaa ¡ah! ¡ah!
Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh!
Samina mina Zangaléwa -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Porque esto es África.
Yango ¡eh! ¡eh! -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Yango ¡eh! ¡eh! -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Samina mina Zangaléwa anawaaa ¡ah! ¡ah!
Changó o Shangó (en yoruba, Yàngó ) es una de las deidades de la religión yoruba. En la santería sincretiza con San Marcos y Santa Bárbara.
Shangó es uno de los más populares Orishas del panteón Yoruba. Es considerado Orisha de los truenos, los rayos, la justicia, la virilidad, la danza y el fuego. Fue en su tiempo un rey, guerrero y brujo, quien por equivocación destruyó su casa y a su esposa e hijos y luego se convirtió en Orisha.Orisha de la justicia, la danza y la fuerza viril, dueño de los tambores Batá, Wemileres, Ilú Batá o Bembés, del baile y la música; representa la necesidad y la alegría de vivir, la intensidad de la vida, la belleza masculina, la pasión, la inteligencia y las riquezas.
Yango ¡eh! ¡eh! -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Yango ¡eh! ¡eh! -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Samina mina Zangaléwa anawaaa ¡ah! ¡ah!
Porque esto es África.
Porque esto es África.
Yango ¡eh! ¡eh! -(Invoca a San ELEGUAM el dios de los santeros BABALAOS)-
Samina mina Zangaléwa anawaaa ¡ah! ¡ah!
Porque esto es África.
Porque esto es África.
Pataki de Changó furibundo con sus descendientes al saber que Oggún había querido fornicar con su propia madre, Obatalá ordenó ejecutar a todos los varones.Cuando nació Changó, Elegguá (su hermano) se lo llevó escondido a su hermana mayor, Dadá, para que lo criara. Al poco tiempo nació Orula, el otro hermano, Elegguá, también temeroso de la ira de Obatalá, lo enterró al pie de la ceiba y le llevaba comida todos los días.El tiempo transcurrió y un buen día Obatalá cayó enfermo. Elegguá buscó rápido a Changó para que lo curara. Luego de que el gran médico Changó curó a su padre, Elegguá aprovechó la ocasión para implorar de Obatalá el perdón de Orula.Obatalá accedió y concedió el perdón. Changó lleno de gozo cortó la ceiba y de ella labró un hermoso tablero y junto con él le dio a su hermano Orunmila el don de la adivinación.Desde entonces Orunmila dice: “Maferefun (bendición) Elegguá, maferefun Changó, Elegbara”. También por la misma razón el ékuele de Orunmila lleva en la cadeneta un fragmento del collar de Changó (blanco y rojo) por una punta. Desde entonces Orunmila es el adivinador del futuro como interprete del oráculo de Ifá, dueño del tablero y consejero de los hombres.
Cuidado con las letras de los que cantamos… Pareciera inofensivo, ¿Verdad?
La Biblia dice
“Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti,
Oh Jehová, roca mía, y redentor mío.” (Salmo 19:14)
Oh Jehová, roca mía, y redentor mío.” (Salmo 19:14)
“Guarda tu lengua del mal,
Y tus labios de hablar engaño.
Apártate del mal, y haz el bien;
Busca la paz, y síguela.” (Salmo 34:13,14)
Y tus labios de hablar engaño.
Apártate del mal, y haz el bien;
Busca la paz, y síguela.” (Salmo 34:13,14)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Hermanos y amigos en Cristo Jesús, gracias por visitar mi blog y gracias por sus comentarios. Se aceptan sugerencias! Qué la Gracia de Nuestro Señor Jesucristo, el Amor de Dios y la Comunión del Espíritu Santo sean con todos vosotros!